Русско-голландский тематический словарь

Словари

Русско-голландский тематический словарь

Автор:

Данная книга содержит более 9000 наиболее употребительных слов, организованных по тематическому принципу. 257 тем словаря охватывают основные сферы повседневной деятельности человека, бизнеса, науки, культуры.Словарь предназначен для активной работы со словарным запасом, для расширения и систематизации знаний иностранной лексики. Издание будет полезно как при самостоятельном изучении языка, так и в качестве дополнительного пособия к основному курсу.Пособие снабжено удобной кириллической транслитерацией, которая предназначена для использования в случае сомнений в произношении того или иного слова.

Словарь русских народных говоров. Выпуск 27. Печечки-Поделывать

Словари

Словарь русских народных говоров. Выпуск 27. Печечки-Поделывать

Автор:

Словарь фиксирует лексическое и фразеологическое богатство русской народной речи XIX-XX веков. Каждое слово и значение представлены с семантико-грамматической, стилистической, экспрессивной, акцентологической, фразеологической, временнoй и территориальной (географической) характеристиками. В основу Словаря положены непосредственные наблюдения живой речи, произведения устного народного творчества, труды по этнографии и истории русской культуры. Особая задача издания связана с представлением культурно-исторического фона диалектных слов, что делает Словарь памятником русской народной культуры. Для языковедов, историков, фольклористов, этнографов, всех, кто любит и ценит родное слово.

Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века

Словари

Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века

Автор:

Словарь является четвертым в серии словарей, представляющих, начиная с 1971 г., новую русскую лексику по десятилетиям. Он содержит новые слова, образованные на русской почве и заимствованные из других языков, ранее известные слова с новыми значениями, новые устойчивые сочетания слов, которые появились и достаточно активно употреблялись в текстах периодических изданий в 1991-е гг. В словаре объясняются их значения, употребления слов иллюстрируются выдержками из текстов периодических изданий, даются справки о том, как они образованы или из какого языка заимствованы.

Англо-русский словарь по интеллектуальной собственности

Словари

Англо-русский словарь по интеллектуальной собственности

Автор:

Словарь содержит термины и терминологические сочетания, относящиеся к интеллектуальной собственности (промышленная собственность, авторское право, смежные права, защита от недобросовестной конкуренции). Составлен на основе содержания международных конвенций, соглашений и договоров, заключенных в рамках ВОИС и ВТО, национальных законодательств, а также публикаций и материалов ВОИС. В приложениях приведены сокращения, основные международные соглашения в данной области, специализированные зарубежные периодические издания, используемые латинские выражения. Рассчитан на широкий круг читателей-специалистов в области интеллектуальной собственности, юристов, патентных поверенных, преподавателей и студентов вузов, переводчиков.

Этимологический словарь русского языка. Выпуск 11. Н

Словари

Этимологический словарь русского языка. Выпуск 11. Н

Автор:

Данный выпуск (буква Н) включает 1073 лексические единицы, относящиеся к основному словарному фонду русского языка. Многие слова впервые являются объектом этимологического анализа. Словарь рассчитан как на специалистов-филологов и историков, так и на широкий круг читателей, интересующихся историей и происхождением слов русского языка.

Большой академический словарь русского языка. Том 22. Р-Расплох

Словари

Большой академический словарь русского языка. Том 22. Р-Расплох

Автор:

Большой академический словарь — самый значительный по объему нормативной лексики словарь русского языка. В нем собрано и объяснено более 150000 слов русского языка его классического (XIX в.) и нового (XX-XXI) периодов. Он включает в себя общеупотребительную лексику русского языка от эпохи Пушкина до наших дней, отражает слова и обороты речи, широко распространенные в быту, в научной и профессиональной среде, то есть во всех сферах жизни человека, говорящего на русском языке; в нем нашли место и отдельные слова ограниченного употребления; узкоспециальные, диалектные, жаргонные, достаточно широко используемые в разговорной речи, а также в художественной и научно-популярной литературе. В Словаре приводятся также типичные сочетания, свойственные словам русского языка, фразеологизмы и большое количество сложносоставных слов.Большую роль в словаре играют иллюстрации — авторские речения и цитаты, которые не только подтверждают наличие в языке того или иного слова или значения, но и показывают как слово «живет» в речи или в каком словесном окружении проявляется его значение.

Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика» / Oversetterens falske venner. Norsk-russisk og russisk-norsk ordbok

Словари

Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика» / Oversetterens falske venner. Norsk-russisk og russisk-norsk ordbok

Автор: Т. А. Чеснокова

Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв. пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сарделька» хочется угадать в норвежском sardell, но это совсем иное: «соленый анчоус». Норвежское слово frakk не имеет ничего общего с «фраком» и переводится как «мужское пальто». Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференции, следует обращаться к словарям «ложных друзей переводчика».Автор — кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских языков. В ее переводах с норвежского выходили произведения Коре Холта, Кирстен Сивер, Марии Гамсун, Ю Несбе.Данный словарь содержит более 370 пар «ложных друзей переводчика» в норвежском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает норвежский язык. Подобный тип словаря для норвежского языка издается впервые.

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурный комментарий

Словари

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурный комментарий

Автор: В.Н. Телия

Словарь не имеет аналогов в мировой лексикографической практике. В толковании значений 1500 фразеологизмов впервые описывается ситуация, в которой употребляется фразеологизм. Стилистические пометы и цитаты из всех жанров письменной речи, в т.ч. — из Интернета, указывают на особенности употребления фразеологизмов. Впервые показаны образно-смысловые «гнезда» фразеологизмов в одной, общей для них словарной статье. Фразеологизмы описываются как знаки «языка» культуры, которая связана с языком и взаимодействует с ним, отражая особенности русского менталитета. Указатель помогает быстро найти любой фразеологизм. Словарь предназначен для языковедов, культурологов, социологов, историков, писателей, журналистов, преподавателей школы и вузов — для всех, кто хочет знать, как взаимодействуют культура и язык в его фразеологических единицах, как правильно употреблять фразеологизмы в речи.

Англо-русский тематический словарь в таблицах

Словари

Англо-русский тематический словарь в таблицах

Автор: Ю. Л. Мирошниченко

Англо-русский тематический словарь в таблицах включает в себя более 1500 слов и выражений современного английского языка. Основная задача словаря — формирование лексической базы по наиболее актуальным темам повседневного общения. Словарь предназначен для широкого круга лиц, изучающих английский язык, от школьников начальных классов до студентов колледжей и ВУЗов. Также словарь может быть полезен преподавателям английского языка и родителям школьников, изучающих английский язык.

Французский язык. Тематический словарь. Компактное издание / Le francais dictionnaire thematique: Edition compacte

Словари

Французский язык. Тематический словарь. Компактное издание / Le francais dictionnaire thematique: Edition compacte

Автор: В. А. Козырева

В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 французских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т. д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех французских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и французских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех французских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка.