А. П. Бубнов

Искусство. Культура

А. П. Бубнов

Автор:

Александр Павлович Бубнов принадлежит к тому поколению художников, чьё формирование и творческое развитие происходили в условиях советской действительности, и это, естественно, определяет тот круг тем и образов, над которыми работает художник. Большая любовь к Родине, к новому, рождённому советской эпохой человеку, живой интерес к современности, к великой героической борьбе русского народа помогал художнику найти в окружающей жизни наиболее важные, актуальные и волнующие темы. В своих полотнах он рассказывал зрителю о героях гражданской войны, об исторической борьбе русского народа за свою независимость и свободу. Художник стремился раскрыть глубокое содержание новой созидательной жизни советских людей, показать их мужество и непреклонную волю к победе в годы Великой Отечественной войны. Издание содержит статью и альбом репродукций работ художника.

Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8

Искусство. Культура

Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8

Автор:

Настоящий выпуск «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.

Лошадь в мифах и легендах

Искусство. Культура

Лошадь в мифах и легендах

Автор: Олдфилд Гоувей

Священные животные с древних времен — лошади ассоциируются с плодородием, магией, ясновидением, приметами, колдунами и языческими божествами. Лошади-ангелы, лошади-призраки или демоны, лошади солнца, луны, моря, ночи, а также кентавры, гиппогрифы и единороги — все они воплотились на страницах этой книги. Вы узнаете о свадебных и похоронных обрядах, связанных с лошадью, о символике подковы, о богах и святых, покровительствующих лошадях, о троянском коне и скакунах валькирий.

Japonisme and the Rise of the Modern Art Movement: The Arts of the Meiji Period

Искусство. Культура

Japonisme and the Rise of the Modern Art Movement: The Arts of the Meiji Period

Автор:

A study of the influence of Japanese Meiji art on the Modern Art movement in the West with superlative examples drawn from the Khalili Collection From the 1860s to the 1890s, the rise of Japonisme and the Art Nouveau movement meant few could ignore or resist the obsession with all things Japanese. Superbly crafted and often highly decorated Japanese objects—lacquer, metalwork, ceramics, enamels, and other decorative items—stimulated and inspired Western artists and craftsmen to produce their own works. Arts of the Meiji period (1868–1912) were displayed at international exhibitions, in the galleries of influential dealers, and at fashionable stores. Artists from van Gogh, Whistler, Monet, and Edouard Manet to Klimt and Schiele were all, to varying degrees, influenced by the Japanese art. Van Gogh himself stated that he owed his inspiration to Japanese art, but he was probably not conscious of the full extent to which art in Europe had already been influenced by that of Japan. 220 illustrations in color and black and white

The Handbook of Interior Architecture and Design

Искусство. Культура

The Handbook of Interior Architecture and Design

Автор:

The Handbook of Interior Architecture and Design offers a compelling collection of original essays that seek to examine the shifting role of interior architecture and interior design, and their importance and meaning within the contemporary world. Interior architecture and interior design are disciplines that span a complexity of ideas, ranging from human behaviour and anthropology to history and the technology of the future. Approaches to designing the interior are in a constant state of flux, reflecting and adapting to the changing systems of history, culture and politics. It is this process that allows interior design to be used as evidence for identifying patterns of consumption, gender, identity and social issues. The Handbook of Interior Architecture and Design provides a pioneering overview of the ideas and arrangements within the two disciplines that make them such important platforms from which to study the way humans interact with the space around them. Covering a wide range of thought and research, the book enables the reader to investigate fully the changing face of interior architecture and interior design, while offering questions about their future trajectory.

Мир искусства. 1898-1927

Искусство. Культура

Мир искусства. 1898-1927

Автор: Г. Б. Романов

Настоящее издание посвящено 30-летнему периоду истории объединения «Мир искусства». В издании приведены портреты, биографии и произведения художников. При подготовке данной энциклопедии к печати автор ставил перед собой задачу показать развернутую картину творчества художников, входивших в это объединение и выставлявших свои произведения на выставках «Мир искусства». История создания и критическая оценка достаточно хорошо освещена в очень обширной библиографии по этому вопросу. Приведенные каталоги выставок от Международной 1898 года и до последней (1927 год — Париж), состоявшейся под именем «Мир искусств» дают возможность проследить количественный и качественный состав участников. Внимательный читатель легко определит круг художников, всецело поддерживающих цели и идеи объединения и тех, кто был всего лишь в большей или меньшей степени случайным лицом.

Сновидения. Живопись. Графика. Скульптура. Куклы. Маски

Искусство. Культура

Сновидения. Живопись. Графика. Скульптура. Куклы. Маски

Автор: Лариса Берлин

Особенно тепло становится на душе, когда встречаешь на выставке картины и рисунки, автор которых бесхитростно и по нынешним временам бесстрашно изображает мир и выражает свое к нему отношение традиционно — через изображение того, что его привлекает, волнует, вдохновляет. Такое искусство петербургской художницы Ларисы Берлин — человечное, душевное, теплое, искреннее и, вместе с тем: подлинно современное по мироощущению и вдохновенному языку, потому что нет никаких оснований считать «современным» только холодное, выдуманное ради стремления к оригинальности, жестокое по отношению к человеку и природе. В современной жизни есть, конечно же и это, и этого в ней немало, быть может даже больше, чем когда-либо прежде в истории. Но, к счастью, сохранились у нас и незатопленные зоны истинной духовности, связывающие нас с великим прошлым классического искусства и вселяющие надежду на его будущее. Невольно думаешь обо всем этом на выставках Ларисы Берлин, уже несколько десятилетий идущей по избранному ее художественным сознанием пути. Путь этот необычен, потому что не формальные, а душевно-содержательные импульсы его определяют, и потому что сюжетной его основой является совсем редкая в нашей живописи тема «человек и животное», а выражается в ней поэтическая идея — их душевное и пластическое единство. В таком мироощущении есть нечто от древнего мифологического сознания, но лишенного мистического чувства преклонения перед тотемным зверем. Думаю, что такое мироощущение художницы порождено и тем, что училась она на художника кукольного театра, ряд лет работала в Театре юных зрителей, а затем наряду с творческой деятельностью отдалась художественному воспитанию детей. Она делает это превосходно, потому что любит детей, чувствует и понимает их психологию. Картины написаны зрелым мастером: они всегда строго выстроены пластически и нежно-гармоничны, колористически музыкальны; они четко скомпонованы, не являясь простым подражанием детскому рисунку — они «детские» по мироощущению, но «взрослые» по языку, на котором мироощущение это выражается. Они «игровые» сюжетно и абсолютно серьезны содержательно. Животные в них человечны, лиричны и, одновременно, величественно-монументальны, а люди кажутся большими детьми. Картины художницы удивительно гармонично соединяют бытовую реальность и сказочность, В созданном ею мире могут жить и красные кошки, и синие козы, грациозные каллы и играющие на скрипках ангелы. Не случайно художница назвала одну из своих выставок «Сон с открытыми глазами». Этим парадоксальным взаимопревращением прозаического и поэтического, обыденного и фантастического создается эффект подлинно современного языка искусства, что нужно художнице не для демонстрации оригинальности, а для выражения современного восприятия мира с нарастающей в нем тягой к любовному единению человека с природой — ведь от этого будет зависеть сама жизнь человечества на нашей планете. Духовная наполненность и искренняя непосредственность этих картин делает их эмоционально доступными и детям, и взрослым.

L’Ermitage: Passeggiate per le sale e gallerie

Искусство. Культура

L’Ermitage: Passeggiate per le sale e gallerie

Автор: Михаил Пиотровский,Владимир Матвеев,Сергей Веснин,Софья Кудрявцева,Татьяна Пашкова

Il nome francese del nostro museo — «Ermitage» significa «luogo di ritiro», fu un tempo museo privato degli zar, ma oggi accoglie annualmente millioni di visitatori e rimane tuttavia uno dei pochi luoghi ove ritirarsi per stabilire un rapporto vivo con la cultura mondiale e con la storia della Russia. E non e solo il fatto che il rapporto con il sublime ci astrae dalla routine giornaliera, — l’Ermitage possiede una sua atmosfera particolare che favorisce le manifestazioni migliori dell’anima. L’Ermitage permette infatti di respirare l’aria di culture diverse, di ammirare capolavori che stanno al di sopra di ogni diversita nazionale e culturale, di risalire agli episodi della nostra storia tanti dei quali si svolsero fra queste mura. In una certa misura l’Ermitage si presenta come museo unico proprio perche la storia mondiale rivisitata attraverso i beni culturali s’intreccia qui con I’animo della storia russa. Lo spirito dei grandi artisti, rinomati о anonimi, vagano per le sale dell’Ermitage assieme a quelli degli zar e cortigiani, militari e diplomatici, scrittori e rivoluzionari — di tutti coloro che lasciarono cpii una viva impronta. Eimpressionante varieta ed immensita del museo sono tali che per conoscerlo ci vogliono ripetute visite.

Археология образа и метафоры. Пичуга

Искусство. Культура

Археология образа и метафоры. Пичуга

Автор: О. В. Виноградов

В системе исторических представлений существует целый ряд условных цивилизаций и народностей, произвольно сведенных представителями от науки к примитивым клише или политически заказанным гамбургерам «просвещения». Каждый из нас, столкнувшись с «праславянами», «гиперборейцами», «финно-уграми», «индоариями» или «индоевропейцами», всякий раз находится в неведении относительно ингредиентов, составляющих это очередное гипотетически историческое месиво. Однако народы, населяющие бесконечные тома академической науки, имели язык и присущие только им традиции, характерные формы жизнедеятельности, труда и территории проживания, наконец, они имели свои мифологические представления, закрепленные в изобразительных формах и поэтических метафорах, которые формируют язык и весь художественный стиль этноса, делая его узнаваемым и уникальным историческим маркером. Таким маркерным языком является, например, русский мат, известный грекам как некое аграрное сквернословие и абсолютно неизвестный остальной Европе. Примером художественного стиля может служить звериный стиль скифов, ставший своеобразной визитной карточкой сибирского мира, или целый корпус сказок, пословиц и поговорок, созданный русским народом. Однако русский стиль оказывается уникален еще и тем, что, обладая несметным фольклорным материалом, он оказался в наиболее древней своей части орнитологическим. Эта божественная крылатостъ русского стиля и есть уникальная и заповедная территория Древней Руси.